It was in 2002, barely a year after it was written, that I first heard of Blessed Be Your Name by Matt and Beth Redman.
(Dir gehört mein Lob, wenn der Segen in Strömen fließt,
du mir mehr als genügend gibst, dir gehört mein Lob.
Und dir gehöert mein Lob, auch wenn ich mich verloren fühl
in der Wüste und ohne Ziel, dir gehört mein Lob.
Jeder Segen, den du schenkst, wird zum Lob für dich,
und selbst wenn ich im Dunkeln steh, Herr, gilt das für mich.
Jesus, dir gehört all mein Lob, dir gehört mein Lob.
Jesus, dir gehört all mein Lob, deinen Namen preise ich, Herr.
Dir gehört mein Lob, wenn die Sonne am Himmel scheint.,
es "das Leben gut mit mir meint", dir gehört mein Lob.
Und dir gehört mein Lob, wenn der Weg auch nicht einfach ist,
sich mein Lobpreis mit Leiden mischt, dir gehört mein Lob.
Jeder Segen, den du schenkst, wird zum Lob für dich,
und selbst wenn ich im Dunkeln steh, Herr, gilt das für mich.
Jesus, dir gehört all mein Lob, dir gehört mein Lob.
Jesus, dir gehört all mein Lob, deinen Namen preise ich, Herr.
Egal, was du mir gibst, egal, was du mir nimmst,
du bist und bleibst mein Gott, nur dir gehört mein Lob.
Egal, was du mir gibst, egal, was du mir nimmst,
du bist und bleibst mein Gott, nur dir gehört mein Lob.
Jesus, dir gehört all mein Lob, dir gehört mein Lob.
Jesus, dir gehört all mein Lob, deinen Namen preise ich, Herr.
Jesus, dir gehört all mein Lob, dir gehört mein Lob.
Jesus, dir gehört all mein Lob, deinen Namen preise ich, Herr.)
What brings all this to a post, besides the fact that I recently had the opportunity to sing the German version at Janet and Stephan's church in Switzerland, was that at choir reheasal Wednesday (9/11/13), I learned the story behind the song. You can read about it here. Matt and Beth Redman flew to the U.S. on September 15, 2001 for a sabbatical, and found themselves immersed in the reaction of the country, the churches, and the people to the shock of the terrorist attacks. They wrote Blessed Be Your Name a few weeks later, after realizing that the church (especially, I would say, the modern church) has far too few songs to sing in times of deep sorrow.
[N]early everywhere we visited, a worrying question began to arise: Where were the songwriters at such a time as this? Where were the musical poets and prophets to help the people of God find a voice in worship at this tragic time? The truth was, in most places we visited (or led worship in), there was a distinct lack of songs appropriate for this time. As songwriters and lead worshipers, we had a few expressions of hope at our [disposal]; but when it came to expressions of pain and lament, we had very little vocabulary to give voice to our heart cries.... The truth is, the Church of God needs her songs of lament just as much as she needs her songs of victory.
Blessed Be Your Name does an effective job of putting that lament in the context of faith and hope.
UPDATE 10/30/19. As has happened before, something was excised from this post when Flash was converted to iframe. I'm not sure what, but I know at least that there was a German version of the song embedded above the German words. Here it is—not what I originally had, but good enough.
Excerpt: Last night the youth choir at our church gave a concert. The theme was the history of Contemporary Christian Music, a genre rather low on my list of music that I can stomach appreciate. But with increasing familiarity—and (I cannot sa...
Weblog: Lift Up Your Hearts!
Date: October 10, 2013, 7:06 am